細說:有朋自法國來,不亦樂乎—法國繪本『十二生肖』分享與書法遊戲

2013072209:14
即將於本週六登場的親子繪本食堂活動,
有朋自法國來,不亦樂乎—法國繪本『十二生肖』分享與書法遊戲
(時間:7/27(六) 10:00~14:00/
講師:蘇紋玉老師/旅居法國書法藝術家)
也算是一場小小的中法交流讀書會,
尤其聽見多年在法國盧昂辦台灣節的紋玉,
明年將會邀請30幾位法國畫家來台開畫展,
把中法文化交流的盛事帶回台灣這片土地,
更是令人興奮不已!
 
許多朋友問小漁說:
『你的活動又不賺錢,又讓自己好忙,為什麼還要繼續辦這些活動?』
 
我想,很單純的理由就是喜歡『分享』兩個字。
喜歡交朋友,喜歡看來的大大小小的朋友們都能夠很開心的參與活動,
更感動的是,回家之後,
孩子們都還會念念不忘小漁媽媽或是講師們跟他們分享的故事,為他們做的菜,
帶他們一起玩的,一起做的課程,
在孩子小小的心靈,
我們播下一顆又一顆愛的種子,
沒有求回報的,但期待他們每一顆種子都能長成果實豐碩的大樹。
 
記得在兩三個月前,
小漁和主講老師--紋玉通了越洋電話,
在法國的那一端,有期待歸鄉的心,
在台灣的這一端,有期待好友來訪的喜悅之情!
在一邊講正經事,一邊聊天的過程中,
我們有了初步的共識與概念,
之後在臉書訊息上往返,
又得到了葉俊良大哥全力的支持,
實在令我想當的感動!
這活動真要好好的給它辦下去!!
 
紋玉回國後我們又繼續討論細節,
昨晚,紋玉開心的跟我說她借到鞋子了!
(呵呵~是什麼鞋子?小漁在此先賣個關子,等大家來參加活動時有個驚喜!)
 
這一次,
我們將透過兩本繪本分享,
加上紋玉,同時也是作者的分享,認識鴻飛。

Songes d'une nuit de Chine(十二生肖)L'autre bout du monde(世界的另一端)







在此轉載葉大哥傳來的一些資訊,
可以幫助大家多了解鴻飛與其出版的作品。
 
在法國創辦了鴻飛文化出版社的葉俊良大哥在2013.07.接受香港法文期刊 Le Petit Journal 採訪時說道:
『語言與文字可以帶我旅行到很遠的地方,比世界盡頭還要遠的地方——人的内心就是。』
又說:『我所要分享的是對各個文化的尊重與理解。』
『鴻飛文化從中國文學裏汲取靈感製作圖書,主要是希望陪伴小朋友探索一個比他們的父母所知更爲廣闊的新世界。我們的目標不是把每一個小孩教導成一個小漢學家,而是幫助他體驗不同文化豐富自己人生的可能性,鼓勵他對世界產生好奇,進而創造一個開放的未來。』

里昂師範大學評“海角樂園”
『這一本後勁無窮的書是跨文化研究與創作領域裏的一顆種子。學習讀寫的渴望,了解國族和家庭歷史的渴望,走進廣大世界遊歷、進而打造屬於自己的觀點的決心,在這裏以最純淨無邪的方式得到呈現。』